I fo in tan pou arive jiska lortograf

Depi o moins Louis Héry (Fables créoles dédiées aux dames de l’île Bourbon, 1828) demoune i ékrir an kréol, soman jiska jordi na plizièr maniére ékrir. Mé i fo pa nou trakasse pou sa : i fo in tan pou tonb dakor dessi in lortograf.
Pou lo fransé la méte 1000 an :

  • 842 : Serments de Strasbourg
  • 1635 : Richelieu i kré l’Académie française
  • 1539 : Ordonnance de Villers-Cotterêts (imposition du français comme langue administrative et juridique contre le latin, au détriment des langues régionales)
  • 19e siék : Kodifikassion le fransé ek le diksionèr Littré (1850) + diksionèr Larousse (1866-1876)
  • 20e siék : Réform lortograf le fransé

Ankor la pa fini…

Marie-Christine Hazaël-Massieux, in gran spéssialisse bann lang kréol, i di aou bien koman shomin pou ariv lortograf lé long, lé difissil. Pou lir lo téks la konféranse, « De la transcription à l’orthographe » , el la done La Rényon, klik tèrla.

Marie-Christine Hazaël-Massieux

Marie-Christine Hazaël-Massieux

Pas encore de commentaire.

Laisser un commentaire

SYNDIC PROFESSIONNEL |
ART DE DEPLAIRE |
My ESL Planet |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | TOUT CA NORMAL à Rhourde Nouss
| Education CNK
| abdelhay aloui